? Регистрация
О проекте FAQ Контакт
Submit Search
  Плюсиков: 82
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

TyanGamex (7 июля 2019 00:04) №1
    #
Посетители
Для настоящих ценителей хентай игр - http://sexg.site
Накажи тянку в разных позах!
Enterofuril (Сегодня, 01:24) №46
    #
Посетители
Хентай-тян,
Ну у меня 5.1
Zack.Luck (Вчера, 20:34) №45
    #
Посетители
gjrtvjy2123987,
Игра на 3 часа....
gjrtvjy2123987 (Вчера, 20:32) №44
    #
Посетители
Киньте сейв
Хентай-тян (Вчера, 19:09) №43
    #
Администратор
Enterofuril,
андроид версия должна быть выше 5.1.1
Enterofuril (Вчера, 18:53) №42
    #
Посетители

Помогите играю с андроида при запуске пишет Type error: undefined is not a function что делать?
Alex110 (Вчера, 15:04) №41
    #
Посетители
Mamoru_Ochitsuki,
Спасибо.
Mamoru_Ochitsuki (Вчера, 14:53) №40
    #
Переводчик
Alex110,
Нужен сам RPGM движок, той версии, которой игра, Ace/Ace VX/MV.
В сети есть гайд по работе с движком и переводу игр, остальное приходит с опытом, поскольку некоторые проекты устроены не типично. Там либо самописные плагины, либо текст хранится в отдельных файлах(которые ещё расшифровать надо). Но это большая редкость.
При желании освоите =)
Meverex (Вчера, 13:57) №39
    #
Посетители
Alex110,

Тебе нужна будет программа и нужно будет залезть в какие-то файлы.
Alex110 (Вчера, 12:23) №38
    #
Посетители
Mamoru_Ochitsuki,
А чтобы перевести похожую на эту, нужна программа или просто за лесть в какие то файлы?
mega.s2005 (Вчера, 02:37) №37
    #
Посетители
Якщо комусь інтересно то в останнього боса жриці-демона 46 000хп,так що прийдеться попотіти удачі вам і хай буде з вами час та нерви. a086
Enterofuril (Вчера, 01:50) №36
    #
Посетители
Помогите играю с андроида при запуске пишет Type error: undefined is not a function что делать?
zbz (30 июня 2019 18:33) №35
    #
Посетители
У меня одного примерно после трети игры персонажи перестали качаться от слова совсем?! Ни с демонов, ни с боссов ехп не капает, такое себе..
Astable (30 июня 2019 18:21) №34
    #
Переводчик
Meverex, http://prntscr.com/o8n7uf одного слова f*ck нашло 37 результатов, в игре.
Astable (30 июня 2019 18:15) №33
    #
Переводчик
Meverex, Это не тот случай где стоит убавлять мат, судя по тексту автор сам хотел его как можно больше.
GrayFS (30 июня 2019 18:12) №32
    #
Посетители
администрация можете исправить ошибку связанную со строкой "похожие игры" после нажатие на неё выбивает не похожие игры а мангу.
Meverex (30 июня 2019 18:07) №31
    #
Посетители
Astable,

Ну в этом как раз и разница дословного и художественного перевода. Это я так, как пример на скорую руку. Просто занимает такое прилично времени. Сначала переводишь дословно, а потом "с русского на русский", да еще чтобы смысл не потерялся. В таких текстах совсем без крепких слов и/или мата не обойтись. Люди пытались донести до тебя, что можно немного поубавить. Много мата тоже плохо.

Хотя большинство на это положит болт. Так что не парься.
Astable (30 июня 2019 17:58) №30
    #
Переводчик
Meverex, Держать меру, можно в хорошей игре, где ясно, что написано, взять ту же Black Souls, там почти мат не использовался... А когда тут мат на мате, То что я могу поделать... Вообщем, о чем тут говорить, переводчик переводит, а не пишет свои текста к игре. Если мат написан то пытаться выкручиваться и переводить как не мат, лишняя трата времени.
Astable (30 июня 2019 17:51) №29
    #
Переводчик
Meverex, Да просто в игре текст бред изначально, по началу как только начал переводить думал норм игра, не плохой текст, а дальше как пошел зашквар то, просто не хотел бросать, ибо уже потратил время на перевод, пришлось до переводить до конца.
И да, такой себе у тебя перевод, cockslut не как не переводится как путаной, как и все остальное только хранилище семени норм перевел)
Meverex (30 июня 2019 17:39) №28
    #
Посетители
Astable,

"You'll be cockslut, pussysleeve, cumdump, trash whore, or whatever I please." =

"Ты будешь путаной, чехлом для моих гениталий, хранилищем моего семени, неопрятной женщиной лёгкого поведения или всем, чем мне захочется." XD.

Но матами переводить проще, это и ежу ясно, главное держать меру.
Mamoru_Ochitsuki (30 июня 2019 17:01) №27
    #
Переводчик
Astable,
Претензии снимаются, тут ни в сказке сказать, ни пером описать.
У меня первый проект был такого же содержания, сейчас сторонюсь подобных, они конечно лёгкие до ужаса, но и репутации много не сделаешь.
Astable (30 июня 2019 16:41) №26
    #
Переводчик
Mamoru_Ochitsuki, Это так, скинул текст, что бы примерно понимал(а) с каким английским пришлось иметь дело в этой игре.
Astable (30 июня 2019 16:36) №25
    #
Переводчик
Mamoru_Ochitsuki, Я тебя понял, переведи, вот часть из игры художественно или дословно на свой выбор)
You'll be cockslut, pussysleeve, cumdump, trash whore, or whatever I please.
А вот еще одно, приложение
As if we care a roasted nipple about you fools.

Meverex (30 июня 2019 16:35) №24
    #
Посетители

Какие еще баги и читы? Как вы читаете подсказки и читаете ли вообще что-нибудь кроме Н-сцен?

Тайная Книга Знаний

Любого врага можно убить поджогом. Поджог снимает 10% ХП за ход. И будь хоть миллиард ХП, враг умрёт за 10 ходов под ожогом (плюс пара-тройка ходов на собственное лечение).
Greedy Beast (30 июня 2019 16:23) №23
    #
Посетители
Alex110,
Сложного нет, но нудно и долго. Если нравятся кирпичи писанины то поизучай мейкер на котором игру допиливали. Плюс игру нужно подготовить/распаковать(найти соответствующую прогу). Так же есть несколько правил. Не брать перевод тех игр которыми уже занимаются, не сильно отступать от оригинала при переводе. Отсебятина не приветствуется ни игроками, ни переводчиками, ни правообладателем
Mamoru_Ochitsuki (30 июня 2019 16:16) №22
    #
Переводчик
Alex110,
Зависит от движка игры, RPGM самый лёгкий для освоения, будь то Ace или MV версия.
Alex110 (30 июня 2019 15:34) №21
    #
Посетители
Mamoru_Ochitsuki,А переводить игры сложно??
Mamoru_Ochitsuki (30 июня 2019 15:26) №20
    #
Переводчик
Astable,
Переводить можно дословно, а можно художественно.
Я вырезаю часть мата или смягчаю его, только в уместных случаях пишу матом. Задача переводчика: Донести текст в понятной форме, чтоб не было надмозгов и вырвиглазных выражений.
TSit (30 июня 2019 15:11) №19
    #
Посетители
Zack.Luck,
Ну да, на безрыбье и рак рыба
NEVECDoc,
Влом, да и на настолько тут читы ломают игру
DragoNeonidas,
saveeditor
За ссылку мне наверно атата сделают хД
Yfgjnhgh (30 июня 2019 14:21) №18
    #
Посетители
Игра г выйграть принцессу невозможно
Astable (30 июня 2019 14:16) №17
    #
Переводчик
Remi le Oduen, К разрабу вопрос этот задавай, как было написано так и переводил, если написано F*cking, f*ck, и тд. то как я по твоему должен был перевести? Свой текст сочинить для его игры?