? Регистрация
О проекте FAQ Контакт
Submit Search
  Плюсиков: 979
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

CandelAbre (27 июня 2019 00:20) №15
    #
Посетители
Nikita163s, Название - Inma no mikata! :)
Zack.Luck (25 июня 2019 19:50) №14
    #
Посетители
ilion-elf,
Спасибо за работу с комьюнити(мной) a090
Хотя, полагаю, всем плевать на дословный перевод (если это, конечно, не впадает в глаза по типу вашего "мастер собаки", а с 18-20 летних героев в школе можно пару рофлов словить a002 )
ilion-elf (25 июня 2019 17:06) №13
    #
Ультра опытный переводчик
Zack.Luck, в цепочке: "японский(оригинал) - английский перевод - русский перевод" за качество звена "японский-английский" судить не могу... а вот здесь в английский-русский чувствую классическую ошибку дословного перевода.

Это в духе как "master" часто переводят как "мастер", получая нелепости в духе "мастер собаки", хотя чаще это следует переводить как "хозяин". Или "school" как "школа", хотя это может быть в зависимости от контекста почти чем угодно: "колледж", "институт", "учебное заведение" - понять, где учатся главные герои в манге зачастую сложно, особенно в разовых выпусках хентая.

Так и тут походу "training" стоит переводить временами как "занятие" или "подготовка" (второй вариант, впрочем, в других контекстах). Учтём-с. a056

Zack.Luck (25 июня 2019 16:44) №12
    #
Посетители
ilion-elf,
Я не на что не намекаю (Хотя вариант с занятием хорош a001 ).
Это просто вброс бугурта на клишированность этой фразы (Именно у авторов хентая, а не переводчиков) a007
ilion-elf (25 июня 2019 16:38) №11
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Zack.Luck
Почему всегда "Специальная(ну или "особая") тренировка"? Это уже как клише в кино (все его видят, но всем "и так сойдёт")

А какой вариант лучше? И почему?
"Специальная подготовка"? "Специальное занятие"? Хм, скорее на "занятие" намекаешь?
Zack.Luck (25 июня 2019 16:32) №10
    #
Посетители
Почему всегда "Специальная(ну или "особая") тренировка"? Это уже как клише в кино (все его видят, но всем "и так сойдёт") a200
Nikita163s (25 июня 2019 15:51) №9
    #
Посетители
Подскажите хентай мангу где герою дали работу 2 суккуба за то что у него не смешанная кровь (ну или что то вроде того)
ilion-elf (25 июня 2019 10:38) №8
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Devrin
Здравствуйте, а есть ли хентай где Аура и Марэ из Оверлорда инцестом занимаются?

Есть додзя исключительно по ним (C89) [RoriE-Go (Saeki Takao)] Ainz-sama no Yuuutsu | Ainz-sama's Blue Mood (Overlord) [English] [EHCOVE]
TheGraveLord (25 июня 2019 03:33) №7
    #
Переводчик
Спасибо за перевод!)
TheGraveLord (25 июня 2019 03:31) №6
    #
Переводчик
zero two fg,
Скажу честно, заколебали в первый же день a021
Я на многих подработках побывал, даже как видишь переводчиком хентая a004
HukoJLAc (25 июня 2019 02:57) №5
    #
Переводчик
Devrin, вот, хоть тут и не много
zero two fg (25 июня 2019 01:57) №4
    #
Посетители
Я вдруг захотел стать тренером
Devrin (24 июня 2019 21:49) №3
    #
Посетители
Здравствуйте, а есть ли хентай где Аура и Марэ из Оверлорда инцестом занимаются?
Люцихер (24 июня 2019 18:56) №2
    #
Посетители
Вкусновато, но маловато a001
NATSUzDRAGNEEL (24 июня 2019 18:43) №1
    #
Посетители
Цвета тут конечно зае**** эпилепсия обеспечена a005